Como há um tempo atrás fui zuada por não fazer idéia do que era"pancake day", resolvi levar o troço a sério: panqueca de jantar e sobremesa!
Since a while ago I was picked on for not knowing what the hell "pancake day" was, I decided to take it seriously: pancakes for dinner and dessert!
* eu estava sem ovos em casa então improvisei... (para uma receita perfeita de panqueca, da uma olhada aqui) // I was out of eggs so had to improvise... (for a perfect pancake recipe, click here)
1) Jantar: Panqueca de cogumelos, espinafre, chutney e queijo de cabra
Dinner: Mushroom, spinach, chutney and goat's cheese pancakes
*eu tava morrendo de fome então a foto não ficou das melhores... (I was starving so couldn't really get a great shot...)
Massa (Batter)
Ingredientes (everyone get this, right?):
- + ou - 2/3 xíc. farinha de trigo (about 2/3 cup flour)
- + ou - 1/2 xíc. leite (about 1/2 cup milk)
- nozes (1 ou 2, bem picadas) / walnuts (1 or 2, crushed)
- alecrim (uma pitada) / rosemary (pinch)
- sal e pimenta a gosto (salt and pepper to taste)
Preparo:
numa tijela, despeje a farinha, o alecrim, as nozes picadas e sal e pimenta. misture. adicione o leite aos poucos, mexendo com um garfo sem parar até que a mistura fique homogenea. (obs: as medidas não são exatas então fique de olho ao adicionar o leite - o objetivo é uma consistência liquida grossa)
In a bowl, mix the flour, rosemary, crushed nuts, salt and pepper. Add the milk slowly, mixing constantly with a fork so the mix is homogeneous. (Obs: the quantities aren't exact so pay attention as you pour the milk - the goal is a think "liquidish" consistency)
aqueça uma frigideira untada com um pouquinho de manteiga ou azeite (bem pouquinho mesmo, só pra não grudar. eu normalmente esfrego a barra de manteiga direto na frigideira, tipo sabonete :p).
heat up a frying pan greased with a little butter or olive oil (very little, just so the batter won't stick. I usually just rub the butter bar straight onto the pan, like soap :p).
fogo médio. despeje a massa, mexendo a frigideira de um lado pro outro pra ela espalhar bem (a idéia é ficar fininha então, se sua frigideira for pequena, divida a massa entre mais de uma panqueca). depois de uns 3 minutos comece a descolar as bordas com a espátula. aí é feeling mesmo, comece devagarinho a passar a espátula na borda - se a massa for soltando facilmente é pq já pode virar. repita até que os dois lados fiquem dourados. retire do fogo e ponha de lado
medium heat. place the batter on the pan moving it around so it spreads evenly (they are supposed to be thin so if your frying pan is small, divide the batter into several smaller pancakes). After about 3 minutes start unsticking the pancake from the edges of the pan with a spatula - if it comes off easily it means its ready to turn. keep turning it until both sides are golden. put it aside.
Recheio (Filling)
Ingredientes:
- um punhado de espinafre (a handful of baby spinach leaves)
- 3 cogumelos médios (3 medium sized closed cup mushrooms)
- queijo de cabra a gosto (goat's cheese to taste)
- 3 colh. chá chutney de tomate (3 tea spoons of Harrod's tomato and date chutney - my new addiction!)
- 1/4 tomate (1/4 tomato)
- 1/4 cebola (1/4 onion)
- 1 dente de alho (1 clove of garlic)
- sal e pimenta a gosto (salt and pepper to taste)
Preparo:
Aqueca a frigideira e adicione um pouco de azeite. Pique o quarto de cebola e doure. Adicione o alho. Adicione os cogumelos fatiados, sal e pimenta, e deixe fritarem um pouquinho. Acrescente o chutney. Misture por alguns minutos. Coloque o recheio no meio da panqueca e espalhe.
Heat up the frying pan and add a splash of olive oil. Chop the onion quarter and heat it until golden. Add the chopped garlic. Add the chopped mushrooms, salt and pepper and let them fry for a bit. Add the chutney. Mix for a few minutes. Place the filling on the center of the pancake and spread evenly.
Acrescente o espinafre, o tomate picado e o queijo de cabra despedaçado (se vc preferir derretido, pode adicionar o queijo à mistura ainda na frigideira ou levar a panqueca fechada de volta ao fogo por alguns minutos). Feche a panqueca (enrolada ou apenas dobrada).
Add the spinach leaves, chopped tomato quarter and the crumbled goat's cheese (if you like molten cheese, feel free to add it to the mix while still on the frying pan or to place the closed pancake back on the pan for a few minutes). Close the pancake (you can roll it or just fold it).
2) Sobremesa: Panqueca de chocolate branco com geléia de framboesa
Ingredientes:
- + ou - 2/3 xíc. farinha de trigo (about 2/3 cup flour)
- + ou - 1/2 xíc. leite (about 1/2 cup milk)
- amêndoas em flocos (punhado) / flaked almonds (handful)
- raspas de limão siciliano / lemon zest
- raspas de limão siciliano / lemon zest
O preparo é o mesmo da receita salgada, apenas trocando as nozes pelas amêndoas e adicionando as raspas de limão siciliano.
The preparation is the same as the dinner recipe, just substitute the walnuts for the almonds and add the lemon zest.
Recheio (Filling)
Ingredientes:
- 50g chocolate branco (50g white chocolate)
- 4 colh. chá geléia de framboesa (4 teaspoons raspberry jam)
derreta o chocolate em banho maria, espalhe na panqueca. adicione a geleia. enrole ou dobre a panqueca.
melt the chocolate in a bain-marie (never heard of it? click here), spread over pancake. add the jam. fold or roll the pancake.
Bon appetit ;)
Nenhum comentário:
Postar um comentário